フランスで噂の!?
皆様こんにちは~。

おいしそうなものがたくさんのっていて、よだれタラタラで読んでるmariです(*^_^*)



う~ん 初ブログ。何を書こうか迷ったのですが・・・


皆様の情報網に期待して、探し物してみようかと・・・♪

京都のパン屋さんで「マキシモン・ジジ」って知りませんか?

おいしいかどうかは分からないけれど、店名の意味が変わってるんです。京都のどこかも全く情報ナシです。



フランス語で

  マキシモン・・・「最大の」

  ジジ・・・・・・・・・赤ちゃん言葉で「男性の***」

って意味らしいです(笑) 
フランス人にとっては何でそんな名前にしたんだ!?と思うらしく。(そりゃそーだ)

もし見つけたら、フランスでこの噂を聞いてきたunniちゃんといってみようと思います♪

ちなみに「ジジ」と同じ意味で「キキ」も使うらしく、「魔女の宅急便」にでてくるキキとジジは関係あるのか!?なんて考えていたら、こないだリアルタイム(私だけ)に放送されていて、ジブリ映画に癒されました。


マキシモン・ジジ

キキが働いてるパン屋さんみたいな、素敵なパン屋さんだったら いいなぁ・・・☆

mari
[PR]
by mrtmmk | 2009-08-09 19:00
<< 'apelila アペリラ 8・7 >>


S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31